À propos de Qariah
→Mondial
Nous présentons plus de 60 femmes représentant des cultures du monde entier : de la Tanzanie à l'Indonésie, de l'Australie à l'Espagne, du Maroc à la Somalie, du Canada au Pakistan, de l'Algérie à la Guinée, des Philippines à la Gambie, de Singapour à la Palestine, du Nigéria à la Malaisie, aux États-Unis. en Égypte, au Yémen en Mauritanie et plus encore.
→Qualifié
Chaque Qariah a mémorisé le Coran ou est titulaire d'un ijaza (permis d'enseigner), ou est un lauréat d'un concours national ou international de Coran ou un enseignant qualifié du Coran. L'application présente l'érudition des femmes avec le Coran et vise à inspirer les femmes du monde entier à poursuivre la compréhension, la mémorisation et la récitation contemplative du Coran.
→Expansif
Écoutez le Coran dans plusieurs qira'aat (méthodes de récitation), y compris Hafs 'an' Asim, Shu'bah 'an 'Aasim, Warsh 'an Nafi, Al-Doori 'an Abi 'Amr, Khalaf 'an Hamza, Qaloon ' an Nafi et Qaloon Biqasr Almunfasil wa Iskaan Meem AlJam.
"Qariah" se traduit par une femme récitant le Coran. Bien qu'il existe de nombreux Qariah publics dans le monde entier dans des pays comme la Malaisie, l'Indonésie, Singapour, le Maroc, l'Algérie, le Nigeria et le Yémen, ce n'est pas un terme bien connu dans de nombreuses communautés musulmanes occidentales. Ainsi, l'application Qariah vise à généraliser le terme Qariah pour les femmes et à faciliter l'accès aux récitations de Qariahs… de sorte que lorsque les petites filles demandent à leurs mères ou tantes ou sœurs ou copines, « Pourquoi n'y a-t-il pas de femmes qui récitent le Coran ? » La réponse sera un retentissant, "Il y en a un nombre incalculable - et si Dieu le veut, vous et moi pouvons être eux aussi!"
Nous présentons plus de 60 femmes représentant des cultures du monde entier : de la Tanzanie à l'Indonésie, de l'Australie à l'Espagne, du Maroc à la Somalie, du Canada au Pakistan, de l'Algérie à la Guinée, des Philippines à la Gambie, de Singapour à la Palestine, du Nigéria à la Malaisie, aux États-Unis. en Égypte, au Yémen en Mauritanie et plus encore.
→Qualifié
Chaque Qariah a mémorisé le Coran ou est titulaire d'un ijaza (permis d'enseigner), ou est un lauréat d'un concours national ou international de Coran ou un enseignant qualifié du Coran. L'application présente l'érudition des femmes avec le Coran et vise à inspirer les femmes du monde entier à poursuivre la compréhension, la mémorisation et la récitation contemplative du Coran.
→Expansif
Écoutez le Coran dans plusieurs qira'aat (méthodes de récitation), y compris Hafs 'an' Asim, Shu'bah 'an 'Aasim, Warsh 'an Nafi, Al-Doori 'an Abi 'Amr, Khalaf 'an Hamza, Qaloon ' an Nafi et Qaloon Biqasr Almunfasil wa Iskaan Meem AlJam.
"Qariah" se traduit par une femme récitant le Coran. Bien qu'il existe de nombreux Qariah publics dans le monde entier dans des pays comme la Malaisie, l'Indonésie, Singapour, le Maroc, l'Algérie, le Nigeria et le Yémen, ce n'est pas un terme bien connu dans de nombreuses communautés musulmanes occidentales. Ainsi, l'application Qariah vise à généraliser le terme Qariah pour les femmes et à faciliter l'accès aux récitations de Qariahs… de sorte que lorsque les petites filles demandent à leurs mères ou tantes ou sœurs ou copines, « Pourquoi n'y a-t-il pas de femmes qui récitent le Coran ? » La réponse sera un retentissant, "Il y en a un nombre incalculable - et si Dieu le veut, vous et moi pouvons être eux aussi!"
Lire plus
Avis sur Qariah pour Android